Dans un emploi plus élargi, on pourrait le traduire par « né dans la pourpre », c’est-à-dire « destiné au pouvoir dès sa naissance ».
Ce mot se compose de deux éléments :
- porphyro- : la pourpre (πορφύρα) qui a donné en latin : purpura (le traitement de φ en p suppose un emprunt ancien). L’origine de ce mot grec est discutée : emprunt à une langue méditerranéenne ou dérivé de la racine indo-européenne *bher- qui signifie « bouillir ».
- génète : né, γεννητός est le participe du verbe γεννάω, lui même appartenant à la même racine que γίγνομαι : la racine indo-européenne *gen- (qui est celle de la « naissance ») qui a été très productive en grec, latin, sanskrit... (genèse, gène, géniteur, généreux, génitif, génération, génie, gentil, ingénieux, genre, naissance, nature, nation...).
- porphyro- : la pourpre (πορφύρα) qui a donné en latin : purpura (le traitement de φ en p suppose un emprunt ancien). L’origine de ce mot grec est discutée : emprunt à une langue méditerranéenne ou dérivé de la racine indo-européenne *bher- qui signifie « bouillir ».
- génète : né, γεννητός est le participe du verbe γεννάω, lui même appartenant à la même racine que γίγνομαι : la racine indo-européenne *gen- (qui est celle de la « naissance ») qui a été très productive en grec, latin, sanskrit... (genèse, gène, géniteur, généreux, génitif, génération, génie, gentil, ingénieux, genre, naissance, nature, nation...).